Keine exakte Übersetzung gefunden für إتمام التدريبات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch إتمام التدريبات

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Tengo...toda la intención de terminar mi entrenamiento de sensibilidad, lo antes posible.
    أنا أنوي بالفعل إتمام تدريب الحساسية في أسرع وقت ممكن
  • La Junta no pudo determinar el grado de cumplimiento de la obligación de presentar formularios de terminación de la formación en el empleo hasta octubre de 2004.
    ولم يستطع المجلس تحديد مدى تقديم استمارات إتمام التدريب أثناء الخدمة، حتى تشرين الأول/أكتوبر 2004.
  • Los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley que deban portar armas de fuego serán autorizados a hacerlo sólo tras completar con éxito una formación especial sobre el uso de esas armas.
    ولا يرخّص بحمل الأسلحة لموظفي إنفاذ القوانين الذين يقتضي عملهم حمل السلاح إلا بعد نجاحهم في إتمام تدريب خاص على استخدامها.
  • 2002 Finlandia. Certificado de culminación satisfactoria del programa de formación sobre “Gestión de crisis civiles”.
    2002 - فنلندا - شهادة الإتمام بنجاح لبرنامج التدريب ”إدارة الأزمات المدنية“.
  • La Junta observó que todos los participantes en las sesiones de capacitación tuvieron que cumplimentar un cuestionario al término de las actividades.
    ولاحظ المجلس أن جميع المشاركين في الدورات التدريبية يتعين عليهم ملء استبيان بشأن إتمام الدورات التدريبية.
  • La Junta recomienda que la Administración supervise y verifique de cerca en todas las misiones la preparación y la presentación a la Sede dentro de un plazo determinado de los formularios de terminación de la formación en el empleo, como se dispone en el Manual de operaciones aéreas de las Naciones Unidas.
    ويوصي المجلس الإدارة بأن تعمل بشكل حثيث على رصد ومتابعة استيفاء جميع البعثات لاستمارات إتمام التدريب أثناء الخدمة وتقديمها إلى المقر في غضون فترة زمنية محددة مثلما يقتضي ذلك دليل الأمم المتحدة للعمليات الجوية.
  • Así y todo, una delegación pidió que para fines de 2005 termine la capacitación en normas e indicadores en todas las oficinas exteriores y se solicitó que se establezcan más indicadores sobre el medio ambiente y la seguridad.
    غير أن أحد الوفود حث المفوضية على إتمام التدريب في مجال استخدام المعايير والمؤشرات في جميع مكاتبها الميدانية قبل نهاية عام 2005، وسُجِّلت دعوات إلى اعتماد مزيد من المؤشرات المتعلقة بالقضايا البيئية والأمنية.
  • 2003 Estados Unidos (abril y mayo). Certificado de culminación satisfactoria de un curso de capacitación sobre el fortalecimiento de la justicia y la administración de los tribunales, patrocinado por el Departamento de Estado de los Estados Unidos.
    2003 - الولايات المتحدة الأمريكية (نيسان/أبريل - أيار/مايو) - شهادة الإتمام بنجاح للتدريب على تعزيز إدارة المحاكم وإقامة العدل، وجرى التدريب تحت إشراف وزارة خارجية الولايات المتحدة.
  • El programa para establecer un cuerpo de Policía Nacional de Liberia nuevo y profesional siguió avanzando satisfactoriamente y está a punto de completar la formación básica de 1.800 policías nacionales que deberán estar ejerciendo sus funciones para las elecciones del 11 de octubre.
    استمر التقدم بمعدل مرض في البرنامج الرامي إلى إنشاء دائرة شرطة ليبرية جديدة حيث يمضي البرنامج قدما صوب بلوغ الهدف المتمثل في إتمام التدريب الأساسي لـ 800 1 فرد من الشرطة الوطنية في الوقت المحدد توطئة لانتخابات 11 تشرين الأول/أكتوبر.
  • h) Haber cursado con éxito toda capacitación específica exigida por la Conferencia de las Partes y establecida en el anexo I de la decisión 12/CP.9, es decir, la capacitación en tratamiento de información confidencial y mejoramiento de la comunicación y facilitación del consenso en los equipos de expertos.
    (ح) إتمام أي تدريب محدد وفقاً لما يشترطه مؤتمر الأطراف، ولما هو مبين في المرفق الأول للمقرر 12/م أ-9، أي التعامل بالمعلومات السرية وتحسين الاتصال وتيسير توافق الآراء في أفرقة خبراء الاستعراض.